Надо сказать, Китон в целом был в 20-е годы популярнее в Европе, чем у себя на родине. Европейский прокат его фильмов приносил больше, чем внутренний (хотя эта тема до сих пор изучена слабо), а европейская критика относилась к нему куда серьезней, чем американская, как правило вообще рассуждавшая о комедиях на уровне «смешно — не смешно». С одной стороны, немецкой критике и интеллектуалам нравилось, как Китон пародирует и высмеивает уже сложившиеся и надоевшие голливудские клише. Например,
Рудольф Арнхайм ценил «Шерлока-Младшего» как
«едкую пародию на фильмы с тайнами и приключенческий китч», а
Герберта Иеринга радовало, что юмор «Трех Эпох» обнаруживается
«не только в разрыве между современными обычаями и обычаями минувших времен, но и в карикатуре Китона на помпезные исторические картины». C другой стороны, Китон в Германии высоко ценился и с художественной точки зрения. Сценарист и писатель
Роланд Шахт называл его фильмы
«народной поэзией» и жалел, что Германия сама такую пока не породила, а критик Феликс Хенселайт ставил Китона рядом с Чаплином за его способность запечатлеть «человеческое, слишком человеческое», которой ничуть не мешала техническая сложность его фильмов.