(РАСТВОРЕНИЕ)
Жители трущоб, где обитают Уайтсайд и Бастер, ошеломлены, когда на Роллс-Ройсе подъезжает Дженкинс, и перед ними предстает мисс Лилли во всем своем великолепии. Бобби на углу смотрит, как она идет, помахивая сумочкой, и бурчит ей: «Вы здесь новенькая, не так ли?», но мисс Лилли, не обращая на него внимания, наклоняет свою огромную шляпу и направляется к «Одинокому гусю».
Мисс Лилли не может не быть прямолинейной. Войдя в паб, она уверенно направляется к дамской комнате и с напором спрашивает, не видел ли кто-нибудь «господина Фланельфута» поблизости. Господин Уайтсайд, сидящий за столом рядом с Бастером, подслушивает. Он поднимает Бастера с его стула, усаживает на него мисс Лилли и в самой учтивой манере предлагает ей закуску. Мисс Лилли не собирается обедать в таком месте, но с улыбкой соглашается попробовать коктейль с шампанским.
Поскольку никакого шампанского нет и на милю вокруг «Одинокого гуся», Уайтсайд уговаривает её попробовать «розовый джин». Бастер, ошиваясь неподалеку, подслушивает, как Уайтсайд пытается выведать у мисс Лилли информацию о Фланельфуте, отмечает, что джин с тоником оказывает пагубное влияние на них обоих, и начинает волноваться. Разве полицейский, даже по долгу службы, может вести себя подобным образом? Он шокирован, когда Уайтсайд достает брошь и предлагает её мисс Лилли, чтобы подкрепить их дружбу — и предстоящее свидание с её приятелем Фланельфутом.
Тем временем, Дженкинс беспокоится. Встретив Монтгомери, он сообщает ему о местонахождении мисс Лилли. Они направляются в «Одинокого гуся», и Монтгомери находит свою даму сердца немного подшофе, восхищающуюся своим подарком. Он уводит её от недостойной компании, собирается заставить вернуть брошь, когда замечает, что та ценная. Он позволяет ей оставить брошь при себе, пока не выведет её на улицу, после чего забирает брошь для идентификации и вызывает подкрепление, чтобы установить наблюдение за Уайтсайдом и Бастером.
(РАСТВОРЕНИЕ)
Штаб-квартира, куда поступают сообщения об эксцентричном поведении Уайтсайда и Бастера и об их странном месте проживания. В их поведении нет ничего преступного — пока нет — и у Монтгомери не выходит ничего узнать о дорогой броши. Фланельфут так же неуловим, как и всегда, а мисс Лилли страдает от похмелья.
(РАСТВОРЕНИЕ)
Вечер четверга. Мистер Уайтсайд собирается отправиться на одну из своих прогулок, которые он совершает дважды в неделю. Второй ночной променад всегда случается по воскресеньям. Бастер хочет пойти с ним и изучать методы полиции, но ему уже в десятый раз категорически отказывают.
На сей раз Бастер не собирается с этим мириться. Добывая пропитание и откладывая понемногу с зарплаты, он накопил на маскировку. Она состоит из наряда уборщицы, дополненного париком, очками и слегка запачканным набором грима, который он нашел в переулке театра. Еще до того, как он маскируется, чтобы последовать за Уайтсайдом, Монтгомери отправляется на проверку последнего сообщения, перед тем как напрочь забыть о паре странных бродяг. Бастер невинно беседует с добрым джентльменом, который представляется, показывая ему брошь Уайтсайда. Он рассказывает тому все о прогулках Уайтсайда по четвергам и воскресеньям, а также о его настойчивости в том, чтобы совершать их в одиночестве. Монтгомери немедленно понимает, что это — прикрытие Фланельфута, и что мистер Уайтсайд — тот, кто ему нужен. Бастер, не зная истинной причины, по которой Монтгомери разыскивает Уайтсайда, решает, что это — отличный момент показать свои навыки детектива и помочь своему другу. Он применяет маскировку и отправляется ковылять под видом старушки.
В это время мисс Лилли решает не сдаваться, одевается так же, как в прошлый раз, и берет такси до трущоб. Она почти сразу же встречает Бастера на пути, он узнает ее и, помня о ее связи с Уайтсайдом, следует за ней.
Монтгомери бросает весь отряд по делу Фланельфута по следу. В поисках Уайтсайда они заполоняют окрестности. К сожалению, они постоянно натыкаются на пожилую уборщицу, которая ведет себя так странно, что они бросаются за ней в погоню. Они забегают в переулки, перелезают через заборы. Мисс Лилли обманывает их на каждом шагу, когда они не заняты Бастером. Эта бесконечная карусель приводит к полному хаосу.
(ПРИМЕЧАНИЕ: ГЭГИ ПОГОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРОРАБОТАНЫ НА ЛОКАЦИИ, ПОСКОЛЬКУ НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ МЕСТНОСТЬ, ЧТОБЫ ИХ ПЛАНИРОВАТЬ.)
(РАСТВОРЕНИЕ)
Неподалеку от места действия, на окраине благополучного района, Уайтсайд прячется в тени. В кадре видна фигура, вытаскивающая оконное стекло из дома. Он набрасывает петлю из куска веревки на шею преступника, поворачивает, притягивает жертву поближе и громко свистит в полицейский свисток, который всегда при нем. Монтгомери и его люди слышат далекий сигнал, спешат на место происшествия и обнаруживают, что Уайтсайд изо всех сил пытается удержать человека, известного как Фланельфут.
(ЭКРАН ТЕМНЕЕТ)
(ЭКРАН СВЕТЛЕЕТ)
В штаб-квартире полнейшее ликование, в британском стиле. Оказывается, Уайтсайд годами шел по следу Фланельфута, как истинный Жавер (персонаж романа Виктора Гюго «Отверженные», талантливый сыщик, свято верящий в правоту закона, но исполняющий в романе роль антигероя — прим. пер.). Когда его спрашивают, чем ему можно помочь, у него есть единственная просьба: чтобы Фланельфут пришёл в определенный дом и признался, что ограбил его энное количество лет назад. Фланельфут, весёлый и добродушный вор, колеблется, но готов услужить. Мисс Лилли, Бастер, Уайтсайд, Монтгомери и два бобби направляются к дому, который мы видели в открывающих кадрах. Там они обнаруживают скептически настроенную женщину, которая, как выясняется, и есть миссис Уайтсайд. У нее значительное состояние, и она была одной из тех, кто поверил, что ее нищий супруг воровал у нее, когда их дом был дважды ограблен безо всяких следов насильственного вторжения.